Three-word sentences | तीन शब्दों वाले वाक्य | ಮೂರು ಪದಗಳ ವಾಕ್ಯಗಳು | Mooru padagala vakyagalu | मूरू पदगला वाक्यगलु

Prev
Chapter 49
Next
Three-word sentences हिन्दी ಕನ್ನಡ Transliteration (English) Transliteration (Hindi) 🔊 Speak
Rama went to the forest. राम जंगल में गया। ರಾಮನು ಕಾಡಿಗೆ ಹೋದನು Ramanu kadige hodanu रामानु कडिगे होदानु
Tomorrow is a holiday for school. कल स्कूल में छुट्टी है। ನಾಳೆ ಶಾಲೆಗೆ ರಜೆ Nale shalege raje नाले शालेगे राजे
They are going to the market. वे बाजार जा रहे हैं। ಅವರು ಪೇಟೆಗೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ Avaru petege hoguttiddare अवरु पेटेगे होगुत्तिद्दारे
My name is Ramesh. मेरा नाम रमेश है। ನನ್ನ ಹೆಸರು ರಮೇಶ್ Nanna hesaru Ramesh नन्ना हेसारु रमेश
He has left for Mysore. वह मैसूर जा रहा है। ಅವನು ಮೈಸೂರಿಗೆ ಹೊರಟಿದ್ದಾನೆ Avanu Mysurige horatiddane अवनु मैसूरिगे होराटीद्दाने
Mom is cooking. माँ खाना बना रही हैं। ಅಮ್ಮ ಅಡುಗೆ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ Amma aduge maaduttiddare अम्मा अडुगे माडुत्तिद्दारे
Dad has gone to work. पापा काम पर गए हैं। ಅಪ್ಪ ಕೆಲಸಕ್ಕೆ ಹೋಗಿದ್ದಾರೆ Appa kelasakke hogiddare अप्पा केलासक्के होगिद्दारे
She is preparing for the exam. वह परीक्षा की तैयारी कर रही है। ಅವಳು ಪರೀಕ್ಷೆಗೆ ತಯಾರಾಗುತ್ತಿದ್ದಾಳೆ Avalu pareekshege tayaraguttiddale आवळु परिक्षेगे तयारागुत्तिद्दाले
The children are drawing pictures. बच्चे चित्र बना रहे हैं। ಮಕ್ಕಳು ಚಿತ್ರ ಬಿಡಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ Makkalu chitra bidisuttiddare मक्कलु चित्र बिड़िसुत्तिद्दारे
The house is locked. घर में ताला लगा है। ಮನೆಗೆ ಬೀಗ ಹಾಕಿದೆ Manege beega haakide मानेगे बीगा हाकिदे
The fire is burning fiercely. आग जोर से जल रही है। ಬೆಂಕಿ ಜೋರಾಗಿ ಉರಿಯುತ್ತಿದೆ Benki joragi uriyuttide बेंकी जोरागी उरीयुत्तिदे
Guests have come to the house. घर में मेहमान आए हैं। ಮನೆಗೆ ಅತಿಥಿಗಳು ಬಂದಿದ್ದಾರೆ Manege atithigalu bandiddare मानेगे अतिथिगालु बंदिद्दारे
The flower is spreading fragrance. फूलों से खुशबू आ रही है। ಹೂವು ಸುಗಂಧ ಬೀರುತ್ತಿದೆ Hoovu sugandha beeruttide हूवु सुगंध बीरुत्तिदे
The teachers are teaching. गुरु पाठ पढ़ा रहे हैं। ಗುರುಗಳು ಪಾಠ ಮಾಡುತ್ತಿದ್ದಾರೆ Gurugalu paata maaduttiddare गुरुगालु पाट माडुत्तिद्दारे
The priests are offering prayers to the deity. पुजारी भगवान की पूजा कर रहे हैं। ಅರ್ಚಕರು ದೇವರಿಗೆ ಪೂಜಿಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ Archakaru devarige poojisuttiddare अर्चकरू देवरिगे पूजिसुत्तिदरे
The Rangoli is very beautiful. रंगोली बहुत सुंदर है। ರಂಗೋಲಿ ತುಂಬಾ ಚೆನ್ನಾಗಿದೆ Rangoli tumba chennagide रಂಗोली तुम्बा चेन्नागिदे
A son worthy of his mother. माँ के जैसा बेटा। ತಾಯಿಗೆ ತಕ್ಕ ಮಗ Taayige takka maga तायिगे तक्का मगा
The fair is a form of entertainment. मेला मनोरंजन है। ಜಾತ್ರೆ ಎನ್ನುವುದು ಮನರಂಜನೆ Jaatre ennuvudhu manaranjane जात्रे एन्नुवधु मनोरंजने
Our house is big. हमारा घर बड़ा है। ನಮ್ಮ ಮನೆ ದೊಡ್ಡದಾಗಿದೆ Namma mane doddhadagide नम्मा मने दोड्डादगीदे
Mom's love is like nectar. माँ का प्यार अमृत है। ಅಮ್ಮನ ಪ್ರೀತಿ ಅಮೃತ Ammana preeti amrita अम्मन प्रीति अमृत
The pot is empty of water. मटका खाली हो गया है। ಮಡಿಕೆಯಲ್ಲಿ ನೀರು ಖಾಲಿಯಾಗಿದೆ Madikeyalli neeru khaaliyagide मडिकेयल्लि नीरू खालीयागिदे
The hair is very soft. बाल बहुत मुलायम हैं। ಕೂದಲು ತುಂಬಾ ಮೃದುವಾಗಿದೆ Koodalu tumba mruduvagide कूदलु तुम्बा म्रुदुवागिदे
The house is very beautiful. घर बहुत सुंदर है। ಮನೆ ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ Mane tumba sundaravagide माने तुम्बा सुंदरवागिदे
Animals should be treated with kindness. जानवरों को प्यार से देखना चाहिए। ಪ್ರಾಣಿಗಳನ್ನು ಕನಿಕರದಿಂದ ನೋಡಬೇಕು Praanigalannu kanikaradinda nodabeku प्राणिगलन्नु कनिकरदिंदा नोडबेकु
Life is impossible without water. बिना पानी के जीना संभव नहीं है। ನೀರಿಲ್ಲದೆ ಬದುಕಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ Neerillade badukalu saadhyavilla नीरिल्लादे बादुकालु साध्यविल्ला
The cat is drinking milk. बिल्ली दूध पी रही है। ಬೆಕ್ಕು ಹಾಲನ್ನು ಕುಡಿಯುತ್ತಿದೆ Bekku halannu kudiyuttide बेक्कु हलन्नु कूड़ियुत्तिदे
The woman is the light of the home. औरत घर की रौशनी है। ಹೆಣ್ಣು ಮನೆಯ ಬೆಳಕು Hennu maneya belaku हेन्नु मनेया बेलाकु
The reflection can be seen in the mirror. कन्नड़ में प्रतिबिंब दिखता है। ಕನ್ನಡಿಯಲ್ಲಿ ಪ್ರತಿಬಿಂಬ ಕಾಣುತ್ತದೆ Kannadiyalli pratibimba kaanuttade कन्नडियल्लि प्रतिबिंबा काणुत्तादे
The children are going on a trip. बच्चे यात्रा पर जा रहे हैं। ಮಕ್ಕಳು ಪ್ರವಾಸ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದಾರೆ Makkalu pravaasa hoguttiddare मक्कलु प्रवासा होगुत्तिद्दारे
The deer is eating grass. हिरण घास खा रहा है। ಜಿಂಕೆ ಹುಲ್ಲನ್ನು ತಿನ್ನುತ್ತಿದೆ Jinke hullannu thinnuttide जिंके हुल्लन्नु तिन्नुत्तिदे